cs.3b-international.com
Informace O Zdraví, Nemoci A Léčby.



1 000 let starý elixír slibuje proti MRSA

MRSA se stala jednou z nejsmrtelnejsích bakterií moderních casu. Prícinou více nez 80 000 tezkých infekcí v USA rocne se "superbug" vyvinulo, aby vyvinulo odpor vuci mnoha antibiotikum, které ji jednou zabily. Ale výzkumníci z University of Nottingham ve Velké Británii ríkají, ze mohou odhalit novou lécbu pro MRSA: 1000 let starý lék na ocní infekce prevzatý z rukopisu nalezeného v Britské knihovne.
Starý lektvar - vyrobený z cesneku, cibule nebo pórek, víno a krávy - se ukázal jako úcinný proti superbugu MRSA.

Dr. Christina Leeová, docentka ve Vikingových studiích a clenka Institutu pro stredoveký výzkum na univerzite v Nottinghamu a kolegové ríkají, ze lék zabil az 90% MRSA (rezistence na meticilin Staphylococcus aureus) in vivo.

Studie na mysích modelech MRSA provádené výzkumnými pracovníky z Texaské tech- nické univerzity v Lubbocku zjistila, ze starý lektvar predstavil "úzasné" výsledky proti superbugu.

Vedci se chystají prezentovat své závery na výrocní konferenci Spolecnosti pro obecnou mikrobiologii v Birminghamu ve Velké Británii.

MRSA je typ Staphylococcus, nebo "Staph", bakterie, které se mohou sírit prostrednictvím kontaktu mezi kuzí a kuzí. Muze zpusobit infekce kuze a - zejména v oblasti zdravotní péce - infekce krevního obehu, pneumonie a infekce v míste chirurgického zákroku.

Centra pro kontrolu a prevenci nemocí (CDC) odhadují, ze v roce 2011 byla MRSA prícinou 80 461 invazivních infekcí a byla spojena s 11 285 úmrtími v USA. Vetsina infekcí MRSA se vyskytuje v nastavení zdravotní péce.

Infekce MRSA jsou stále tezsí lécit. Mnoho antibiotik, které kdysi pusobily proti bakteriím - vcetne meticilinu, oxacilinu a nafcillinu - uz nefungují. Výsledkem je, ze výzkumníci po celém svete se snazí najít nové zpusoby, jak zabít superbug.

Nyní dr. ??Lee a kolegové verí, ze starý anglický rukopis z 10. století muze být nápravou infekcí MRSA.

Staroveký elixír vyzaduje krávu, cesnek, cibuli a víno

Rukopis byl nalezen v Baldove Leechbook, která je povazována za jednu z nejcasnejsích lékarských ucebnic. Kniha obsahuje radu anglo-saských prostredku pro pocet infekcí a lektvar na ocní infekci zachytil Dr. Leeovou pozornost.

"Stredoveké pijavské knihy a herbári obsahují mnoho léku urcených k lécbe, které jsou jasne bakteriální infekce," ríká Dr. Lee. "Vzhledem k tomu, ze tyto léky byly vyvinuty daleko pred moderním porozumením teorie zárodku, to predstavuje dve otázky: Jak systematický byl vývoj techto léku? A jak efektivní byly tyto léky proti pravdepodobným bakteriím zpusobujícím bakterie?"

"Zodpovezení techto otázek výrazne zlepsí nase chápání stredovekého stipendia a lékarského empirismu," pokracuje, "a muze odhalit nové zpusoby lécby závazných bakteriálních infekcí, které i nadále zpusobují onemocnení a smrt."

Dr. Lee prelozil recept na dávný ocní infekcní lektvar. Recepty vyzadují cesnek, cibuli nebo pór, víno a zluc ze zaludku krávy, nazývané oxgall. Lektvar musí být varený v mosazné nádobe, namáhán k cistení a ponechán po dobu 9 dnu pred aplikací na infikované místo.

Podle prísných pokynu receptu provedl Dr. Lee a její kolegové ctyri dávky elixíru s pouzitím cerstvých ingrediencí pro kazdou dávku.

Výzkumníci "odfoukli" efektem lektvaru proti S. aureus

Tým vytvoril umelé rány infikované S. aureus pestováním bakterií v kolagenu. Poté vystavili rány kazdému jednotlivému slození lektvaru nebo celý lektvar.

Pouzití kazdé jednotlivé ingredience lektvaru na rány se zdálo, ze nemá zádný úcinek proti S. aureus. Kdyz vsak byl aplikován celý lektvar, zjistili, ze zabili témer vsechny bakterie, pricemz pouze jedna bakteriální bunka z kazdých 1000 prezila.

Dále vedci zredili elixír a aplikovali ho na infikované rány, aby zjistili, kolik toho bude potrebovat k lécbe skutecné infekce.

Zjistili, ze zredení lektvaru do té míry, ze není schopen zabít S. aureus prerusí komunikaci mezi bakteriálními bunkami. Dr. Lee a kolegové ríkají, ze je to dulezitý objev, protoze bakteriální bunky musí vzájemne komunikovat, aby zpusobily poskození tkáne a mnozí vedci se domnívají, ze zastavování takového chování muze lécit infekci.

Vedoucí studie Dr. Freya Harrison, také z University of Nottingham, ríká, ze tým prekvapilo zjistení:

"Domnívali jsme se, ze Baldova ocní skvrna muze vykazovat malé mnozství antibiotické aktivity, protoze kazdá z ingrediencí byla prokázána jinými výzkumníky, ze mají nejaký vliv na bakterie v laboratori - med a soli zlucku mohou zabíjet bakterie a rostlina cesneku delat chemikálie, které narusují schopnost bakterií poskozovat infikované tkáne, ale byli jsme úplne odfukováni tím, jak úcinná byla kombinace prísad. "

Dr. Harrison ríká, ze lék se dokonce ukázal jako úcinný v drsnejsích podmínkách, zabíjení S. aureus v "biofilmech" vytvorených z rozsíreného rustu umelých infekcí. Biofilmy se vyskytují, kdyz se kazdá bakteriální bunka shlukuje dohromady, coz vytvárí lepivý povlak, který muze antibiotika zastavit.

"Kdyz jsme zjistili, ze [lektvar] muze skutecne narusit a zabít bunky S. aureus biofilmy, byl jsem skutecne ohromen, "ríká studijní spoluautor Dr. Steve Diggle.

"Biofilmy jsou prirozene odolné proti antibiotikum a tezko se lécí, takze byl to skvelý výsledek.Skutecnost, ze funguje na organizmu, který byl zjevne navrzen k lécbe [infekce stye v oku] naznacuje, ze lidé provádeli peclive plánované experimenty dlouho predtím, nez se vyvinula vedecká metoda. "

Vedci vysvetlují své poznatky dále ve videu níze:

Úcinnost starého léku na par s dríve pouzívanými antibiotiky

Starobylý lektvar byl také testován na mysích s MRSA infikovanými kozními ranami Dr. Kendrou Rumbaughovou z Texas Tech University a zjistila, ze je vysoce úcinná proti superbugu.

"Víme, ze infikované rány MRSA jsou výjimecne obtízné lécit u lidí a mysí," ríká Dr. Rumbaugh. "Netestovali jsme ani jediné antibiotikum ani experimentální terapeutický prostredek, který by byl zcela úcinný, nicméne tento" starý lék "fungoval stejne dobre, ne-li lepsí nez bezné antibiotika, které jsme pouzili."

Vedci nyní hledají dalsí financní prostredky na testování úcinnosti tohoto lektvaru a dalsích starých léku, které mohou být úcinné proti novodobým bakteriálním infekcím.

Dr. Harrison ríká, ze dalsí výzkum alternativní lécby takových infekcí je klícový, pokud chceme resit narustající problém antibiotické rezistence.

"Existuje naléhavá potreba vyvinout nové strategie proti patogenum, protoze náklady na vývoj nových antibiotik jsou vysoké a je pravdepodobné, ze bude pravdepodobne odolný," vysvetluje. "Tento skutecne interdisciplinární projekt zkoumá nový prístup k moderním zdravotním problémum tím, ze testuje, zda stredoveké léky obsahují slozky, které zabíjejí bakterie nebo narusují jejich schopnost zpusobit infekci."

Zdravotní novinky dnes nedávno uvedeno na studii publikované v Sborník z Národní akademie ved, v nemz výzkumníci tvrdí, ze zvýsení pouzívání antibiotik v hospodárských zvíratech v prístích patnácti letech muze zpusobit rezistenci léku.

Lécba katarakty bez chirurgického zákroku muze spocívat v aktivaci ochranného proteinu

Lécba katarakty bez chirurgického zákroku muze spocívat v aktivaci ochranného proteinu

Schopnost cocky v lidském oku zmenit fokus závisí na husté tvorbe bílkovin, které mohou mít za následek zhluky, které oblacují cocku a vedou k kataraktu - s výjimkou speciálních ochranných bílkovin, které tomu zabranují. Nyní tým v Mnichove v Nemecku objevil aktivacní mechanismus, který muze prepínat jeden z techto ochranných proteinu, aby zachránil cocku.

(Health)

Vedci úspesne rozvíjejí "mini-mozky" z kmenových bunek

Vedci úspesne rozvíjejí "mini-mozky" z kmenových bunek

Vedci úspesne vyvinuli slozitou lidskou mozkovou tkán z kmenových bunek pomocí nového systému 3D kultivace podle studie zverejnené v casopise Nature. Výzkumníci z Ústavu molekulární biotechnologie (IMBA) rakouské akademie ved (OeAW) ríkají, ze nove vytvorená tkán by mohla být zacátkem vývoje modelových systému pro lidský mozek.

(Health)